Ruraq rimanakuy:AlimanRuna

Wikipediamanta
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Archiwu1 - Archiwu2 - Archiwu3 - Archiwu4 - Archiwu5 - Archiwu6 - Archiwu7 - Archiwu8 - Archiwu9 - Archiwu10 - Archiwu11

Rimaykullayki masiykuna. -- AlimanRunawillaway 16:03 25 may 2011 (UTC)

Saludos, buscando a algún/a editor/a de Wikipedia en quechua que vive en Perú[pukyuta llamk'apuy]

Hola, estamos organizando un encuentro sobre lenguas indígenas y tecnología para el próximo mes en la ciudad de Cusco. Me gustaría saber si conoces a algun/a editor/a del proyecto que viva en la ciudad de Cusco para mandar una invitación para presentar. Gracias


Hola[pukyuta llamk'apuy]

Hola, quisiera saber de donde eres y porque tiene un conocimiento tan elevado en Runa Simi. Tschüß! --Sahaquiel9102 18:55 12 hun 2011 (UTC)

Manku, Pawkar[pukyuta llamk'apuy]

Wir müssten mal herausfinden, was manku eigenlich impliziert.

  • Titalayuq pawkar / Yana manku ((Psarocolius decumanus)
  • Chawamanku (Cacicus cela) (Achtung, der Kichwaname gilt noch für eine andere Art, im Moment komme ich nicht darauf, welche das war)
  • K'ichkimat'i pawkar / wata manku (Psarocolius angustifrons)
  • weitere Vögel mit Endung - manku
  • Manku im Kichwa Shimiyuk Kamu: " manku [maŋgu] s. amz. tipo de pájaro. Yurak kiruyuk, killu sikiyuk, killu rikrayuk, yana patpayuk, chuntata mikuk pishku. Manku chunta muyuta mikushka rikurin."

Manku und Pawkar könnten dasselbe bezeichnen. Oder Manku = Icteridae (wegen: Chawa manku (Cacicus cela)).

- Und wegen der Beschreibung der Fledermäuse ebendort: Das sind vielleicht Volksweisheiten. Sei mal gnädig. Ist jedenfalls lustig. -- CaTi0604 20:17 21 hun 2011 (UTC)

Ja, richtig, Volksweisheiten. ;-)
Die Gleichung manku=pawkar geht wohl in die richtige Richtung, allerdings ist auch Pawkar=Cacicus, so dass wir aufpassen müssen. Richtig sieht es wohl eher nach manku=pawkar=(Psarocolius+Cacicus) aus, oder einfach Vögel innerhalb der Icteridae mit hängenden Nestern; die Brutparasiten aus dieser Familie (Taraqchi) sind mit Sicherheit nicht inbegriffen. In den nächsten Tagen werden womöglich in diesem Bereich ein paar Verschiebungen notwendig. Schöne Grüße und gute Nacht. -- AlimanRunawillaway 20:37 21 hun 2011 (UTC)

Hier darf ich vielleicht hinzufügen:

  • Cuchara mangu (Crotophaga major), Cuculidae, Cuculiformes
  • "dos especies de mangus (Cacicus sclateri y C. haemorrhus)". ref.: [1]
  • Mangu. (Cacicus cela) [Andua Sumak Kawsana Ñambi Plan de Vida de la Nacionalidad Andoa]

HG -- CaTi0604 21:03 21 hun 2011 (UTC)

Plurales en Quechua[pukyuta llamk'apuy]

Gracias Aliman runa, fue un error lo de michikuna mikhuchkanku. Gracias y sigue adelante.Rafaelkelvin 02:21 8 hul 2011 (UTC)

Import Wp/qxn/[pukyuta llamk'apuy]

Folgende Artikel haben noch keine Gegenstücke in Wp/qxn/:

Gute Idee, reicht evt. noch nicht. Dann könntest du notfalls aus den Artikeln hier alles bis auf die templates oben (zum Weiterleiten) löschen oder geht das zu weit? Die templates im Wp/qxn/-Inkubator (Ankash runa shimichaw panqanam kaykan Urin Qhichwa Wikipidiyachaw. Kaymanmi ashtashqa kanman.) habe ich auch noch nicht entfernt, weil die Artikel evt. doch zuerst noch hier weiterbearbeitet werden. HG -- CaTi0604 19:09 17 hul 2011 (UTC)

Es wurde schon importiert. Danke für deinen Hinweis, die drei von dir ergänzten Artikel stelle ich in einen erneuten Import-Antrag. -- AlimanRunawillaway 19:24 17 hul 2011 (UTC)
Ach ja, es sollte keine Doppelartikel geben. Man könnte aber für ein paar Wochen einen Hinweis reinstellen (Fließtext ganz weg), dass der jeweilige Artikel jetzt im Ancash-Testwiki steht. Später dann Artikel ganz löschen bzw. Weiterleitung auf den Urin-Runasimi-Artikel, bei nicht doppelten Artikeln (ich glaube aber, bisher sind alle doppelt) Umformulierung auf Urin Runasimi. -- AlimanRunawillaway 19:31 17 hul 2011 (UTC)
Ich weiß, dass schon importiert wurde, ich habe alle Artikel doch schon bearbeitet :-). Und genau das meinte ich. Wenn es also nicht zu dreist ist, jemanden gleich zum Inkubator weiterzuleiten, dann am besten so schnell wie möglich hier den Fließtext entfernen. Es wird sonst hier weitergearbeitet. HG -- CaTi0604 19:45 17 hul 2011 (UTC) P.S. Eine Bitte, überfliegst du bitte mal die heute importierten Artikel bei Wp/qxn/ bzgl. 1. template 2. Category, um zu sehen, ob das alles nun in Ordung ist. Danke! -- CaTi0604 19:50 17 hul 2011 (UTC)

Napaykullaykim[pukyuta llamk'apuy]

Quichwata yachashani. Piruwmanta kani. Inlis simita, kastillanu simita, phransis simita ima rimani. Chaykama! --Asuka Rei 05:38 24 awu 2011 (UTC)

Request for translation. Yanka Kupala and Yakub Kolas[pukyuta llamk'apuy]

Warm greeting from Belarusian Wikipedia! This year we celebrate 130. birthday of Belarusian great poets en:Yanka Kupala and en:Yakub Kolas Could you help us to translate articles into your unique and honourable language? Thank you in advance! --Rymchonak (rimanakuy) 05:28 8 hun 2012 (UTC)

Hola[pukyuta llamk'apuy]

Hola, puede ayudarme a mejorar y ampliar este articulo, algunas partes las he puesto en español porque no se como se traducen al Ruma Simi. Gracias por adelantado: María de León Bello y Delgado.--81.32.234.140 17:27 5 dis 2012 (UTC)

Article requests[pukyuta llamk'apuy]

Hi! Do you do article requests? en:University of San Simón is located in Bolivia. Are you interested in writing a Southern Quechua article on this subject? WhisperToMe (rimanakuy) 09:52 26 dis 2012 (UTC)

Hola[pukyuta llamk'apuy]

Hola, puede ayudarme a ampliar este articulo, gracias; Cristo de La Laguna.

Ama yaqa kaychu[pukyuta llamk'apuy]

Churamuy ima nin Riwi Kastilla simipi. Nuqa suyani.--Tarpuq (rimanakuy) 00:08 19 ini 2014 (UTC)

Rimaykullayki, naypaykuyki Tarpuq masillay. Riwi nisqaqa kastilla simipi ceral ninmi. Kaypi qhaway: Diccionario Quechua - Aymara al español: Riwi (s.): Trigo, cebada, cereal. Maymantam kanki? Chay simi qullqaqa Buliwyamantam, Qusqu icha Ayakuchu suyupitaq wakin hinachá kanman ... -- AlimanRunawillaway 19:53 2 phi 2014 (UTC)

Kushikumi[pukyuta llamk'apuy]

kutimunqaykita, nuqa yaykamushka qanyan watamantana. Mana allitsu, ama tayta (latín) nishuntsu. B mana kantsu runasimipi, tsaymi nii Puliwya. Kimsa kikinpashtaqkuna: a, i, u, yapaa aa, ii, uu. Barranco = paranku. Boyal = quyall. Qipatanam aswanta rimashun. Mana munatsu kastilla simimanta lluta tsariita.--Tarpuq (rimanakuy) 06:51 3 phi 2014 (UTC)

Tayta nisqaqa latin simimantachu? Latin simipiqa tayta nisqapaqqa pater (chaymanta kastilla simipi padre) nirqanku. Ichataq arí, wawa simipi tata, taita nirqanku. Ichataq tukuy Piruwpi qhichwa rimaykunapim tayta nispa ninku, huk k'itikunapi hinallataqmi yaya ninku. -- AlimanRunawillaway 10:28 3 phi 2014 (UTC)

Ñawiriy[pukyuta llamk'apuy]

taita (Del lat. taita, padre). Voz infantil con que se designa al padre[...]U. también c. coloq. Taita cura (Vide pág.2124 DRAE 2001). Tsaynuupa qillqaa yaya, 'tayta'pa rantin.--190.118.23.196 23:33 3 phi 2014 (UTC)

Country names and pages[pukyuta llamk'apuy]

As previously discussed, I wanted to come up with a finalized list of country names that the Quechua Wikipedia can permanently use. Bolivia alone has seen a myriad number of changes (Bulibya, Wuliwya, Puliwya), and I was hoping to get feedback from native Quechua speakers about methods and standards for transcribing into Quechua. I think getting pronounceable Quechua names for all countries would provide a solid base for future pages, and it's important to have some agreement before the Wiki expands too much. Plus, since there seems to be few existing guidelines for transcribing into Quechua or constructing neologisms, this presents the Quechua Wikipedia (and its community of native speakers) with an opportunity to develop and implement standards of its own.

For the time being, I converted my user page to a workspace, and I would appreciate it if you (or anyone else that is interested) give me some feedback on what is there so far. I have only reached the B's, since I don't have much time to work on it, but already I've encountered some recurring issues, like voiced obstruents and consonant clusters. If you know any other users who may be interested, please let them know as well. Thank you for your help!

-Sumiaz (rimanakuy) 02:04 18 phi 2014 (UTC)

Thank you for the thesis; the examples in it were helpful in trying to transcribe names into Quechua. I wanted to make a more thorough list, but I at least have a transcription for every country on my user page. If you have the time, would you be able to look over the italic names in the right column? I tried my best to use the guidelines from the thesis you posted, as well as entries from Soto-Ruiz's Ayacucho-Chanka dictionary, to come up with names that fit Quechua orthography.

-Sumiaz (rimanakuy) 03:12 24 phi 2014 (UTC)

Eine Frage[pukyuta llamk'apuy]

Imaynalla. Ich will nur fragen, was bedeutet "nisqa(qa)"?

"Der/Die/Das ... genannte" -- AlimanRunawillaway 09:24 1 awu 2014 (UTC)

Imanuw kanki[pukyuta llamk'apuy]

Unayna qillqamunkitsu, willakamuy. Kutimuykama.--Tarpuq (rimanakuy) 20:20 31 awu 2014 (UTC)

Rikaykullayki masillay. Allillanmi kachkani, achkata llamk'achkaspaypas, chayrayku kunan pisillata kayman qillqamuchkani. Ratullakama. -- AlimanRunawillaway 15:19 1 sit 2014 (UTC)

Big Hero 6[pukyuta llamk'apuy]

Should Big Hero 6 (film) be renamed? And what about Monsters, Inc. or Tangled? What should they be renamed to? 162.72.246.123 17:15 30 nuw 2014 (UTC)

Hi Bambifan, actually new articles should have some relevance for the readers of this Wikipedia. Of course, the movies mentioned here are important, but there are obviously priorities for this Wikipedia in other areas. Therefore I will have to ignore your new articles or delete them. As to you, Bambifan, I think most contributors to the various Wikipedias don't appreciate your approach. I thought you are able to learn something from it. Maybe you should learn some Quechua, or - as Magaly Solier told some guy who wanted to talk much about the language without knowing it: Qichwa simim riki yachanyki!. Huk kuti qhichwapi rimanakuspa tupanasunchik riki. -- AlimanRunawillaway 17:22 30 nuw 2014 (UTC)

Ama yarpachakuytsu[pukyuta llamk'apuy]

  • Qillqayan Qosqo, Qusqu.
  • Ankashqa shamun 'anqas'manta nir qillqasqa Manuel Reina Loli, 1964 Forjando Ancashchaw. Payqa manan yachantsu runa shimita ( "kichwa shimi, tsaynaw niyan runa mahikuna)
  • Santiago Matos Colchado Huaylas y Conchucos en la historia regional yachay panqachaw manam imatapis nintsu 'Ancash' simipaq.
  • Juan Benigno Ghiggo Cerna Historia regional de Ancash yachay panqachaw manam imatapis nintsu 'Ancash' simipaq. Riachuelo Ancash ninmi
  • Ancash. Historia y cultura yachay panqachaw manam ancash sutipaq imatapis niyantsu.
  • Ankash , tsaynaw qillqan " Qheswa- español-qheswa" simi taqe. ( Qusqu Kuraq Wasi)[[2]]
  • Anqash niyan huk ichik markata, Kachka listrituchaw; Anqashkancha ( angaskancha) wasi wasi, Wayllan listrituchaw. Anqush mayu Anti hirkapita uramun, Urqun quchata yaykapun ( Llanganuco)
  • Ankas- anqas- angas nir churashqa shimi qullqanchaw Abdón Yaranga Valderrama ( Diccionario. Quechua- español. Runa simi- español)
  • Liyunil Minachuwan, kikinwan rimashqaa, pay manam allipaqa imatapis nintsu. Maypis Anqas simi qullqata churashqa Ruyulhu Sirrun Paluminu ( Rodolfo Cerrón Palomino), kunaakuptin.
  • Kay allish chiinaqa asul llullinpasqam niyanmi.
  • Ankash suyu sutiqa kutinqa Waylas suyu sutiman. 2021 wata shumatsiyanqa ishkay pachak watayuq kanqanta.
  • Ankash nunakuna manaqa Ankash runakuna niyan: Ankashmi kallaa, wawqi. Allim nuqallapitaqa Ankash qallupis, Ankash suyupis.
  • Manam allipaqa musyayantsu Piruw ima ninqantapis.
  • Alpriyu Turirupis pantashqa nir " quechua conchucos norte, quechua conchucos sur, nimman "yurma yanamayu kichwa, mushna puchka kichwa.
  • Nuqaqam kawaq puriq runakunawan kichwachaw rimaa, tapunakuw; tsaynawmi yachakuntsik, pantar, qunqar, ishkirpis. kikiipawanqa allishtukuw.--Tarpuq (rimanakuy) 16:25 8 dis 2014 (UTC)
Añaychayki willasqaykimanta. Way way, allin simi qullqanchikkunam kananmi, ankash qallu nisqapipas. Imaraykutaq chay Liyunil Minachuqa chaychika qillqaspa uyanchayta atin, mana allin qillqaq kaspaqa? Ñuqaqa kay Wikipidiyapi tukuy Anqash ("Ancash") nisqamanta qillqakunata "ankash" nisqaman astayman, mana iskayrayaspaqa, Ankash/"Ancash" runakuna chiqapta ankash niptinqa. Pitaq chay Manuel Reina Loli? Manam payta riqsinichu. Aslla ratukama masillay. -- AlimanRunawillaway 23:55 8 dis 2014 (UTC)

Runa Simi, Kichwa y la Incubadora.[pukyuta llamk'apuy]

Saludos. Excúsome primeramente de no hablar kichwa ni runa simi, pero es importante que pueda contactarte. Andando por aquí, llegué a ver un hilo en lo que supuse es el Portal de la Comunidad de esta wikipedia. Gracias a que el hilo estaba en inglés, pude comprender que de alguna forma estás involucrado en la incubadora de la wikipedia en kichwa, y si no me equivoco, ¿eres ecuatoriano también? Si es así, quisiera saber cuál es tu relación con el proyecto en incubadora y si podemos hablar más a fondo del mismo. Gracias, de antemano.

Greetings. Sorry for not speaking neither kichwa nor runa simi, but it's important for me to talk to you. Going through pages here, I read a thread on what I suppose is the Village Pump for this community. Thanks to the thread being in english I understood that you're kind of involved in the Incubator kichwa wikipedia's project, and, correct me if I'm wrong, are you an ecuadorian too? If so, I'd like to know what's your relationship with the project at Incubator and if we could talk more about it. Thanks a lot. --Edjoerv (rimanakuy) 08:02 17 phi 2015 (UTC)

Hola Edjoerv. Soy alemán y hablo quechua y también un poco kichwa. Quisiera apoyar el proyecto y contribuir. ¿Cuánto sabes de kichwa? -- AlimanRunawillaway 21:28 17 phi 2015 (UTC)
No me ha notificado que ya habías respondido, por eso me disculpo por la demora. Verás, conozco muy poco de kichwa, realmente sólo las palabras que han quedado en la jerga popular ecuatoriana. El asunto es que junto con otros wikipedistas ecuatorianos estamos intentando conformar programas para la educación y el desarrollo de pueblos indígenas, y sobre todo de que haya conocimiento disponible en sus lenguas. Mis compañeros me comentaron sobre el proyecto de la incubadora en kichwa, y queremos darle movimiento de la mejor manera. Pero para ello, necesitamos aún de personas que conozcan dicha lengua, y de aquellas quienes quieran ayudar en la misma. Tenemos como ideas conseguir también tutores que puedan contribuir desde aquí en editatones, en programas de edición y educación y así. ¿Quisieras realmente seguir contribuyendo? Por ahora estamos buscando la mejor opción para llevar adelante la idea. --Edjoerv (rimanakuy) 17:00 21 awr 2015 (UTC)
Sí, estoy interesado y sé bastante para contribuir artículos. -- AlimanRunawillaway 20:52 21 awr 2015 (UTC)

Tupay[pukyuta llamk'apuy]

Si Ud. está en Lima, pudiéramos encontrarnos por motivo del Día de las Lenguas Nativas, que es el 21 del mes presente. Más fácil es encontrarnos en el centro de Lima, o frente a la Municipalidad de Pueblo Libre. Hay buenos restaurantes. Hay mucha lana que escarmenar. " Atskam millwa hichiipaq". --Tarpuq (rimanakuy) 02:00 18 phi 2015 (UTC)

Way way, manam Lima llaqtapi kachkanichu. Ima hinataq qayna punchaw Limapi karqan? Tupananchikkama masillay. -- AlimanRunawillaway 13:30 22 phi 2015 (UTC)

Maycha[pukyuta llamk'apuy]

Uchuk qurakuna, rapran laatan patsachaw; waytan qallwa, hallqamanpa yachan, allish muqashqapaq, qiripaq, alkulchaw ushmusha. Maycha = aarnika ( árnica)tsuraq? Tsayta musyaykamuy, yachay panqata, shimiqullqakunata ñawirir, alli kanaykitam munaa, hukkamayaq .--Tarpuq (rimanakuy) 20:52 17 mar 2015 (UTC)

Ankash suyupiqa, maycha (icha maytsa?) nisqa manachá Qusqu suyupi maycha nisqawan kaqllachu. Piruwpiqa huk yurakunapaqmi (hachakunapaq) arnika (icha aarnika) ninku, chay waytakuna mana Carl von Linnépa Arnica nisqan kaptinpas. Pukyu qillqakunapi qhaway, wakin arnika sutiyuq yurakunatapas tarinkichá. -- AlimanRunawillaway 21:00 17 mar 2015 (UTC)

Translating the interface in your language, we need your help[pukyuta llamk'apuy]

Hello AlimanRuna, thanks for working on this wiki in your language. We updated the list of priority translations and I write you to let you know. The language used by this wiki (or by you in your preferences) needs about 100 translations or less in the priority list. You're almost done!
Para añadir o cambiar traducciones para todos los wikis, usa translatewiki.net, el proyecto de regionalización de MediaWiki.

Please register on translatewiki.net if you didn't yet and then help complete priority translations (make sure to select your language in the language selector). With a couple hours' work or less, you can make sure that nearly all visitors see the wiki interface fully translated. Nemo 14:06 26 awr 2015 (UTC)

Wikipedistas en Perú[pukyuta llamk'apuy]

Hallo! Wie geht's? Soy de Colombia y hace unos meses hicimos un trabajo junto a Rising Voices en el que dimos charlas sobre Wikipedia. Ahora me contactaron pues quieren hacer algo similar en Perú y buscan Wikipedistas. Si estás interesado en ayudar o conocer alguien que podría querer por favor contáctame. También si pudieras hacer un llamado a la comunidad te lo agradecería. --Sahaquiel9102 (rimanakuy) 17:53 8 dis 2015 (UTC)

Metawiki:Americalang/en[pukyuta llamk'apuy]

Welcome, This a new project for Indigenous languages and Minority languages in the Americas, thank you for your participation in this program, you can to contact other Native-American people in Wikimedia and Wikipedias, See you next time.--Marrovi (rimanakuy) 19:03 19 awu 2016 (UTC)

Translation[pukyuta llamk'apuy]

Hello, could you please translate Automatic refresh (Automatische Aktualisierung, Actualización automática, Samodejno posodabljanje, Automatsko ažuriranje) to Runa Simi? Thanks -XQV- (rimanakuy) 19:24 13 ini 2017 (UTC)

Kikinmanta musuqchay -- AlimanRunawillaway 19:26 13 ini 2017 (UTC)

Mama Llaqtap San Markus Hatun Yachay Sunturnin[pukyuta llamk'apuy]

Estimado AlimanRuna, tengo un amigo quechuahablante que esta muy interesado en redactar un articulo destacado en quechua sobre su universidad: Mama Llaqtap San Markus Hatun Yachay Sunturnin. Ha avanzado bastante, pero tiene problemas porque no sabe aun como elaborar una tabla "infobox" para universidades en Wikipidiya. Asi tambien, quizas necesita algo de orientacion en las referencias. Quizas estes interesado en orientarlo, su usuario es Ruraq:Katariq. Saludos.--Marco Carrasco (rimanakuy) 02:29 9 awu 2017 (UTC)

Wikipedias en Wikimedia Incubator[pukyuta llamk'apuy]

Hola AlimanRuna quisiera saber qué opinas sobre el desarrollo de Wikipedias en Wikimedia Incubator en otras lenguas quechuas

Michael junior obregon pozo (rimanakuy) 01:26 20 dis 2017 (UTC)

Blume des Monats[pukyuta llamk'apuy]

Tridax procumbens

Hallo AlimanRuna

Für dein großes Engagement für die Quechua-Wikipedia verleihe ich dir die Blume des Monats.

Liebe Grüße --Holder (rimanakuy) 18:46 7 hul 2018 (UTC)

Vielen Dank. Yusulpayki. -- AlimanRunawillaway 10:50 12 hul 2018 (UTC)
"https://qu.wikipedia.org/w/index.php?title=Ruraq_rimanakuy:AlimanRuna&oldid=635333" p'anqamanta chaskisqa (Wikipedia, Qhichwa / Quechua)