Ir al contenido

Ruraq rimanakuy:Le K-li

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
Wikipediamanta
Runa simi
Runa simi
Willayniykikunalla qillqay. Paykunata utqatam kutichisaq.
Español
Español
Siéntete libre de dejar tus mensajes. Los responderé tan pronto como pueda.
English
English
Feel free to leave your messages. I will answer them as soon as I can.
Français
Français
Sens-toi libre de laisser tes messages. Je les répondrai aussi prompt que je peux.
Latina
Latina
Habe te liberum vel liberam nuntia mihi mittendi. Ea respondebo quam citissime.

Allin hamupay Le K-li masillay!

Kay Wikipidiyaman hamusqaykiqa anchatam kusichiwanmi.

Qallarinaykipaqqa kay p'anqakunatam qhawaykiman:

Ratullakama masiy. AlimanRuna 07:46 29 mar 2007 (UTC)[responder]

Haku allinta rurallasunchik

[pukyuta llamk'apuy]

Chaypi qhaway: User talk:AlimanRuna#Help me!. AlimanRuna 07:04 26 abr 2007 (UTC)

Inti Llika

[pukyuta llamk'apuy]

Hola Le K-li! Tomando tu idea de la plantilla Inti Llika, estoy desarrollando otra basada en template:SolarSystem de la wiki en inglés, que me parece algo más adecuado en cuanto a formato. Sería de gran ayuda si le dieras una revisión y pudieras traducir algunos elementos que falta... la plantilla la encuentras aquí: Ruraq:Kanon6917/Template:IntiLlika. Gracias de antemano. --Kanon6917 23:01 29 abr 2007 (UTC)

Plantilla: Artículo principal

[pukyuta llamk'apuy]

Acabo de realizar una nueva plantilla que puede usarse para indicar en un artículo, otro que contenga una información más específica. Como lo que en es la wikipedia en español es: Artículo principal:... El punto es que no existe (hasta donde yo se) una traducción exacta en quechua de la palabra artículo, podría usar pank (página) pero se llamaría igual que la portada (Qhapaq panka), así que me decidí por qhapaq qillqasqa, aunque no es del todo corrrecto llamar escrito principal... Espero ver si puedes buscar un término más adecuado y reemplazarlo, para poder utilizar la plantilla (Ruraq:Kanon6917/Template:AP). Gracias! --Kanon6917 03:08 1 may 2007 (UTC)[responder]

  • Hola Le K-li! Disculpa pero me tome la libertad de organizar tu lista babel de tu página de usario, de modo que quede más organizado y sea menos molestosa cada plantilla. Espero no te desagrado el cambio, de todos modos si vez algún problema puedes revertir mi edición.Salu2!--Kanon6917 22:11 14 may 2007 (UTC)[responder]

Wikipedia:Wiphalakunap Plantillankukuna

[pukyuta llamk'apuy]

Hola Le K-li! Hace ya una semana creo que estabas trabajando en crear las plantillas de banderas en: Wikipedia:Wiphalakunap Plantillankukuna, creo que son de mucha importancia y ojalá cuando vuelvas a disponer de cierto tiempo te animes a concluir con la creación de todas.

Otra cosa que veo necesario es organizar mejor los artículos sobre países y de continentes como Iwrupa, si te animas, sería de gran ayuda empezar a arreglarlos y organizarlos. Le voy a comunicar a AlimanRuna haber si puede revisar la plantilla que cree hace ya buen tiempo: Plantilla:MamaLlaqta basada en la de que se presenta en la wiki en español. Una vez este totalmente traducida y arreglada sería adecuado ir insertandola en los artículos de cada país. Salu2!--Kanon6917 00:59 21 may 2007 (UTC)[responder]

  • Muchas gracias por tomar en cuenta mi comentario, en verdad se aprecia mucho el trabajo que estas haciendo. Trataré de disponer de tiempo en estos días para empezar a crear artículos sobre algunos países que faltan y organizando los artículos de cada continente. Muxos Salu2!--Kanon6917 01:07 22 may 2007 (UTC)[responder]
  • Duda: hola Le K-li! estoy colocando la plantilla MamaLlaqta en algunos países, y tengo esta duda: que sería más adecuado para sustituir el término reina? En el caso de rey lo cambio por Qhapaq o Riy, pero que sería más adecuado para reina... =s Te agradecería si me sacaras de esta duda. --Kanon6917 22:40 28 may 2007 (UTC)[responder]

Plantillas de protección

[pukyuta llamk'apuy]

Gracias por culminar con todas las plantillas! Sobre lo que decias sobre las plantillas de protección, no entiendo muy bien a lo que te refieres, no se si podrías explicarme un poco más sobre eso ;) --Kanon6917 22:06 23 may 2007 (UTC)[responder]

  • Ah! OK ya entiendo un poco más a lo que te refieres; en todo caso si son plantillas que luego se pueden corregir puedes hacerlas y luego que pedir a AlimanRuna si es que las puede corregir. No se perdería nada en hacerlas o por lo menos hacer el intento. Salu2.--Kanon6917 22:36 23 may 2007 (UTC)[responder]

Bienvenido nuevamente =)

[pukyuta llamk'apuy]

Hola Carlos (Le K-li)! Bienvenido nuevamente a Wikipidiya! Es un gusto tenerte nuevamente disponible, tienes razón la Wikipidiya ha crecido mucho gracias a los usuarios: AlimanRuna y CaTi, e incluso algunos otros menores que se registran y ayudan con algunas ediciones, yo por mi parte no he podido ayudar mucho últimamente por los estudios, pero espero pronto poder tener tiempo nuevamente para ponerme a colaborar con el proyecto de la Wikipidiya.

Sobre tu propuesta, resulta en verdad interesante y en parte tienes razón, yo por mi parte estoy en cierto modo de acuerdo, pero existen algunos problemas como por ejemplo algunas grafías: como el uso de la tilde; como tu mencionas es similar en el de inglés a español, pero también hay que tener en cuenta que cuando entra un neologismo a un idioma (suponiendo español) sería la institución encargada (en el caso español, la RAE) la que determinará baja que modo de escritura entraría en el conjunto léxico. El quechua (o lenguas quechuas) no cuenta(n) con un organizmo regulardor al 100% por tanto varias palabras pueden variar significativamente su modo de escribir. Por lo pronto, en la Wikipidiya se ha tratado de estandarizar el uso de ciertos vocablos como en el caso de llaqta, y traducido los neologismos o palabras extranjeras de la forma más exacta de acuerdo a la pronunciación. Sería en general, cosa de evaluación, en todo caso puedes proponer la idea a AlimanRuna, como una sugerencia o un comentario: =)--Kanon6917 00:48 13 oct 2007 (UTC)

Cosas por hacer

[pukyuta llamk'apuy]

Bueno aquí hay una lista de cosas por hacer... (no necesariamente tienes que contribuir en alguna de ellas, tu aporte debe ser libre, y sabes que cualquier aporte bien intencionado es bien recibido)

  • En Wikipidiya:Lliw Wikipidiyapaq qillqanakuna, existe una lista de palabras que se considera que toda Wikipedia debería tener, aún existen varios links sin información y sería bueno ir completandolos poco a poco.
  • En la portada, sección mañasqa qillqakuna se mencionan algunos nombres de artículos sería útil crear.
  • En general existe buena cantidad de información de cada tema, sin embargo uno de los que personalmente noto con no mucha información son los temas relacionados a historia: como por ejemplo del descubrimiento de América, el Renacimiento, etc.
  • También sería útil recibir un poco de ayuda en la organización de los artículos en Wikismitaqi, el diccionario en quechua, pensaba tomarme el tiempo de hacerlo, pero ahora con trabajos he postergado mi apoyo también.

Espero, te hallan servido estas ideas que he puesto; no te olvides que no necesariamente debes colaborar en alguna de ellas, lo importante es tener nuevamente a un colaborador dispuesto a ayudar =) Bienvenido nuevamente Le K-li! (y disculpa si me excedí un poco en mi respuesta ^^)--Kanon6917 01:00 13 oct 2007 (UTC)

Wandalismuyki

[pukyuta llamk'apuy]

Napaykuykim Le K-li,

huk qillqakunatam (ahinataq kastilla simi) mana huk ruraqkunata tapuspa astarqanki. Mitrumantaq huk plantillakunatam yaparqanki qillqata mana allinchaspa.

Ama hina kaspa, ama astaychu qillqakunata huk ruraqkunawan mana ari ninakuspayki! Chay rurayniykiwan qatipayaptiykiqa, wandalismu nisqarayku hark'asqachá kanki.

Ama hina kaspa, allin qillqasqaykikunata yapaspa Wikipidiyata sumaqcharillay, ama huk ruraqkunata phiñachiychu.

Ratullakama masiy.

AlimanRuna 11:36 10 XII 2007 (UTC)

Kastilla simi

[pukyuta llamk'apuy]

Rimaykullayki Le K-li masillay,

huk qhichwa rimaqkunam "kastilla simi" ninku, hukkunataq "kastillanu" icha "kastillanu simi" (icha "kastellano (simi)"), aslla rimaqkunataq "ispañul (simi)" icha "español (simi)". Maypitaq uyarirqanki qhichwa rimaqkunap "kastilla simi" nisqata mana hap'iyninta?

Google nisqawan "castellano simi" nisqata maskaykuspay, huklla llika tiyaytam tarini:

" "kastilla simi" -site:wikipedia.org" nisqatataq maskaykuspa, achka mana wikipidiyamanta hamuq tiyaykunatam tarini, allin qhichwa rimaqkunap qillqasqan, ahinataq:

"kastillanu" maskaykuspa, lliwmanta astawan aymara simipi p'anqakunatam tarini, ichataq qhichwa simipipas.

Manam kanchu google nisqawan tarisqa "español simi" icha "ispañul simi" ("Dicionario Quechua-Español, Qheswa-Español Simi Taqe de la Academia Mayor de la Lengua Quechua" nisqallata, chaytaq manam chiqap taripasqachu).

Chayraykum: Kastilla simi icha Kastillanu (castellano, español). Chay hinam kachkan, chay hinam kachun.

Ratullakama masiy, añañayki hamut'ayniykipaq. -- AlimanRuna 08:50 11 XII 2007 (UTC)

Wikipidiyap kamachinkunaqa (kastilla, inlish simipi wikipediapipas qhaway) ninkum: Ama huk rimaykunapi qillqamuwaychu. Chay huk rimaykunapi qillqaqa ñaña wikipidiyapi (en.wikipedia.org, es.wikipedia.org) kachun, manataq qhichwa wikipidiyapichu. T'ikrayta munaspaykiqa, huk wikipidiyapi qhawayta atinki, amataq copy/paste nisqawan iskaychamuychu.

Ratullakama masiy, añañayki hamut'ayniykipaq. -- AlimanRuna 08:50 11 XII 2007 (UTC)

Rimaykullayki masiy,

"... al número de páginas ..." Manapunim p'anqakunap yupayninllatachu yupani, ichataq allin, qhichwa rimaqkunap qillqasqan p'anqakunap yupaynintam. Ñawpaqpi qhawariy: mana "Dicionario [hina!] Quechua-Español, Qheswa-Español Simi Taqe de la Academia Mayor de la Lengua Quechua" nisqatachu, "Español Simi" mana huklla rima kaptinmi. Allin pukyukunatam chaninchani. Astawantaq QSHKS-pas allin pukyum, mana allin qillqayta llamk'achiptinpas. Chay QSHKS-niyuq runakunaqa qhichwa simi rimaqmi.

Kay Wikipidiyaqa qhichwa simita ñawpanchinapaqpas. Huk rimakuna asllata riqsisqa kaptinqa, kay Wikipidiyawan musuqmanta qhichwa rimaqkunam riqsichinakun. Qhawariy, Ikwadurpi kichwa rimaq yachaqkunaqa achka musuq simikunatam kamarirqan. Ama chay allin hamut'ayta waqlliychu, huk wiraqucha hina, qampa hina rimaywan.

Puriq pacha nisqataq sut'iyuqpunim - sí, tiene sentido -, sapsilla "pacha" chayllata niptinmi, chay "puriq pacha" nisqaqa sut'ichanapaqmi. Ama huk ruraqkunap llamk'asqanta waqlliychu. Ichataq huk ruraqkunata, allin qhichwa mama rimaqkunata Wikipidiyaman qayakuytam atinki, chay qhichwa runakunap Wikipidiyapi ayninanpaq.

Ratullakama masiy --AlimanRuna 16:54 11 XII 2007 (UTC)

Nivel de quechua

[pukyuta llamk'apuy]

Hola Le K-li.

Quién es tu profesor quechua? Envítalo a colaborar en la wikipedia quechua.

Diciendo que tu nivel de quechua aún es básico, por favor, se más cuidadoso con tus juicios. Te escribí que nombres de los artículos no se hacen con respecto al número de páginas, sino con respeto a las páginas buenas, hechas por quechuahablantes, como

También la AMLQ es una fuente buena, recuerda que son quechuahablantes (no de nivel básico ;) ), pero no para la ortografía, solamente para la léxica y sintaxis (y, parcialmente, la gramática).

Sea así como dices, no debemos traducir pensando sólo en la propia cultura sino en ambas. Si pensaras en la cultura andina, podrías contribuir con nuevos artículos y propuestas constructivas para artículos así como para un nombre adecuado para el artículo que ahora está nombrado "puriq pacha" (y no tiene que quedar así eternamente).

Quiero decirte que, en general, se dice "pacha" para "tiempo", pero "pacha" en el concepto andino tamién quiere decir "mundo". Por eso hay una desambiguación en la página pacha, y "puriq pacha" es una clarificación para nombrar el artículo correspondiente a es:tiempo. Puedes preguntar a tu profesor quechua, que propondría él, y comunícalo en la página de discusión (Rimanakuy:Puriq pacha). Sé que "puriq pacha" ("tiempo corriente") no es una solución ideal. Creo que puede ser cambiado, pero por el momento está muy bien por ser entendido por muchos.

AlimanRuna 12:59 12 XII 2007 (UTC)

El quechua varía de acuerdo a la zona, tanto en el sur como en el norte del Perú, es algo diferente pero parecido al quechua de Ecuador, pero este es parecido al quechua de la sierra central del Perú y al quechua de Cajamarca, Puriq-pacha también hace referencia a la conjunción de dos palabras, Puriq o Purik se refiere a andar o caminar y Pacha que hace referencia a la tierra, ahora debemos de recordar que el quechua del Hurín Cuzco no es tan igual al quechua del Hanan Cuzco que toma dialectos más complejos. Puriq-pacha estaría haciendo referencia a los que andan, caminan o vagan por la tierra, posiblemente para visitar y colonizar nuevas tierras en tiempos pre-incas, ya que el término mismo tendría un origen pre-inca.

Feliz Navidad

[pukyuta llamk'apuy]

¡Sumaq Nawidad! Feliz Navidad para ti y toda tu familia. Que la pases super bien! =) --Kanon6917 21:11 24 dis 2007 (UTC)[responder]

Wikinisqa, musuqmanta

[pukyuta llamk'apuy]

Rimaykullayki Le K-li masillay.
Ruphay mit'api 2007 watapiqa Qhichwapi Wikinisqa ruraykamay wich'qasqam karqan, mana ima qillqakunapas karqaptinmi. Kunantaq ñuqam musuqmanta chay ruraykamayta kichariyta munani. http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wq/qu nisqa p'anqapim qallarirqani, huk p'anqakunapas. m:Requests for new languages nisqa p'anqapi (m:Requests for new languages/Wikiquote Quechua nisqa kana musuq p'anqapi) chay ruraykamaytaqa mañakuytam munani. Ichá kay wikinisqata yanapankiman. Ama hina kaspa, niway kay ruraykamayta q'imiyta munankichu chaylla. Añañaykim masillay.
En verano de 2007 el proyecto Qhichwapi Wikinisqa (wikiquote) fue cerrado porque no hubo artículos. Pero ahora quiero comenzar ese proyecto nuevamente, porque quiero traducir citas al quechua y ya he empezado. Ya escribí una nueva página principal en http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wq/qu y unas páginas con citas. Quiero pedir la abertura del proyecto en m:Requests for new languages (m:Requests for new languages/Wikiquote Quechua). Ojalá quisieras ayudar. Por favor, contéstame si apoyarías mi pedido con tu nombre de usuario. Muchas gracias.
AlimanRuna 20:56 29 dis 2007 (UTC)[responder]

Mañakusqayñam

[pukyuta llamk'apuy]

Ruraykamayqa mañakusqayñam, kay p'anqata qhaway:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikiquote_Quechua
Ratullakama -- AlimanRuna 10:35 4 ini 2008 (UTC)[responder]

"https://qu.wikipedia.org/w/index.php?title=Ruraq_rimanakuy:Le_K-li&oldid=523767" p'anqamanta chaskisqa (Wikipedia, Qhichwa / Quechua)