Ir al contenido

Rubén Darío

Wikipediamanta
Rubén Darío
Rubén Darío
Kawsaymanta qusqakuna
Paqariy sutin Félix Rubén García Sarmiento
Paqarisqa  Nikarawa, 18 ñiqin qhulla puquy killapi 1867 watapi
Darío llaqta (Metapa)
Wañusqa  Nikarawa, 6 ñiqin hatun puquy killapi 1916 watapi
León
Rurasqankuna Willay kamayuq, Harawi Qillqaq, diplumatiku.
Aswan riqsisqa qillqasqan: Azul, Cantos de vida y esperanza, Prosas profanas y otros poemas.


Félix Rubén García Sarmiento sutiyuq runaqa, Rubén Darío (Luwin Yariyu icha) qayay sutiyuq (* 18 ñiqin qhulla puquy killapi 1867 watapi paqarisqa Darío llaqta (Metapa) llaqtapi - 6 ñiqin hatun puquy killapi 11916 watapi wañusqa León llaqtapi) Nikarawa mama llaqtayuq willay kamayuqpas qillqaqpas runam, kastilla simipi qillqaqmi.


Yayan: Mañu Yarsiya; Mamaanin: Rosa Sarmiento (Ruusa Sarmintu).

Warmi: Rafaela Contreras ( Rahayla Kuntriras)/ Rosario Murillo (Llusha Murillu)/ Francisca Sánchez ( Pancha Sanchis).

Wawakuna: Rubén Darío Contreras Luwin Yariyu Kuntriras

Alma mater ( Uma kalpachaq): .

Qillqasqankuna

[llamk'apuy | pukyuta llamk'apuy]
  • Abrojos. Santiago de Chile: Imprenta Cervantes, 1887. Shinwaakuna
  • Rimas. Santiago de Chile: Imprenta Cervantes, 1887. Harawiipakuna
  • Azul.... Anqash Valparaíso: Imprenta Litografía Excelsior, 1888. Segunda edición, ampliada: Guatemala: Imprenta de La Unión, 1890. Tercera edición: Buenos Aires, 1905.
  • Primeras notas, [Epístolas y poemas, 1885]. Qallariq qillqarana. Qillqapikunawan harawikuna Managua: Tipografía Nacional, 1888.
  • Prosas profanas y otros poemas. Llutaypa willaykaqkuna huk harawikunawan Buenos Aires, 1896. Segunda edición, ampliada: París, 1901.
  • Cantos de vida y esperanza. Los cisnes y otros poemas. Kawaypaq shuyaypaqwan qutsukuna. Qiwllaakuna huk harawikunawan. Madrid, Tipografía de Revistas de Archivos y Bibliotecas, 1905.
  • Oda a Mitre. París: Imprimerie A. Eymeoud, 1906. Miitripaq pallariq harawi
  • El canto errante. Madrid, Tipografía de Archivos, 1907. Purikuq qutsu
  • Poema del otoño y otros poemas, Madrid: Biblioteca "Ateneo", 1910. Upshana witsay harawi hukkunawanpis
  • Canto a la Argentina y otros poemas. Madrid, Imprenta Clásica Española, 1914. Qullqillaqtapaq qutsu huk harawikunawan
  • Lira póstuma. Madrid, 1919. Qipakaq yarpatsariy
  • Los raros. Buenos Aires: Talleres de "La Vasconia", 1906. Segunda edición, aumentada: Madrid: Maucci, 1905. Hukmanpakuna
  • España contemporánea. París: Librería de la Vda. de Ch. Bouret, 1901. Kanankaq Ispaña
  • Peregrinaciones. París. Librería de la Vda. de Ch. Bouret, 1901. Puriraykuna
  • La caravana pasa. París: Hermanos Garnier, 1902. Qatinakuykuna kinrarin
  • Tierras solares. Madrid: Tipografía de la Revista de Archivos, 1904. Intipa chakrankuna
  • Opiniones. Madrid: Librería de Fernando Fe, 1906. Rikapaykuna
  • El viaje a Nicaragua e Intermezzo tropical. Madrid: Biblioteca "Ateneo", 1909. Nikarawata ayway achaamuypa pullanpaywan
  • Letras (1911). Qillqakikuna
  • Todo al vuelo. Madrid: Juan Pueyo, 1912. Llapan pawaypa
  • La vida de Rubén Darío escrita por él mismo. Barcelona: Maucci, 1913. Lluwin Lariyupa kawaynin, kikinpa qillqaynin
  • La isla de oro (1915) (inconclusa). Quri quchwa
  • Historia de mis libros. Madrid, Librería de G. Pueyo, 1916. Yachay panqaakunapa ñawpakamayiynin
  • Prosa dispersa. Madrid, Mundo Latino, 1919. Witsikashqa willaykaq
Huntashqa qillqakuna
[llamk'apuy | pukyuta llamk'apuy]
  • Obras completas. Prólogo de Alberto Ghiraldo. Madrid: Mundo Latino, 1917-1919 (22 volúmenes). Llapan Ruwaykuna
  • Obras completas. Edición de Alberto Ghiraldo y Andrés González Blanco. Madrid: Biblioteca Rubén Darío, 1923-1929 (22 volúmenes).
  • Obras poéticas completas. Madrid: Aguilar, 1932.
  • Obras completas. Edición de M. Sanmiguel Raimúndez y Emilio Gascó Contell. Madrid: Afrodisio Aguado, 1950-1953 (5 volúmenes).
  • Poesías. Edición de Ernesto Mejía Sánchez. Estudio preliminar de Enrique Ardenson Imbert. México: Fondo de Cultura Económica, 1952. Harawikuna
  • Poesías completas. Edición de Alfonso Méndez Plancarte. Madrid: Aguilar, 1952. Edición revisada, por Antonio Oliver Belmás, en 1957.
  • Obras completas. Madrid: Aguilar, 1971 (2 volúmenes).
  • Poesía. Edición de Ernesto Mejía Sánchez. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1977.
  • Obras completas. Madrid: Aguilar, 2003. (A pesar del título, solo contiene sus obras en verso. Reproduce la edición de Poesías completas de 1957).
  • Obras completas. Edición de Julio Ortega con la colaboración de Nicanor Vélez. Barcelona: Galaxia Gutenberg, 2007- ISBN 978-84-8109-704-7. Está prevista la publicación de tres volúmenes (I Poesía; II Crónicas; III Cuentos, crítica literaria y prosa varia), de los que solo el primero ha aparecido hasta el momento.
Kanankaq wakin matsiiykuna
[llamk'apuy | pukyuta llamk'apuy]
  • Autobiografía. Oro de Mallorca. Introducción de Antonio Piedra. Madrid, Mondadori, 1990. ISBN 84-397-1711-3. Kikin kawaynin qillqay
  • Azul.../Cantos de vida y esperanza. Edición crítica de José María Martínez. Madrid, Cátedra, 2000. ISBN 84-376-1371-X. Anqas.../ Kawaypa shuyaywan qutsun
  • Páginas escogidas. Edición de Ricardo Gullón. Madrid: Cátedra, 1988. ISBN 84-376-0184-3. Akray lashtakuna
  • Prosas profanas. Edición de José Olivio Jiménez. Madrid, Alianza Editorial, 1992. ISBN 84-206-0568-9. Llutaypa mana harawi (Patsakaq willaykaq)
  • Prosas profanas y otros poemas. Edición de Ignacio M. Zulueta. Madrid, Castalia (col. "Clásicos Castalia" nº 132), 19923. ISBN 84-7039-416-9. Lutaypa ana harawi huk hawarikunaan
Huk kipu kapurqan
Huk kipu kapurqan
yuraq wapyanaykipa
huk mana qampa shutikipa puka
kipun, aw katsimaqnilla.
Chushu watistaqa
rukanaykikunachaw wiqutsyaq.
Ima rikuq yuraqchaw yawar chipapan!
asikur nirqaq
Utkurashqa rikakarqayki,
mantsapaamarayki...
Imata rikarqayki? Maypis riqinki
Utilupa asiyninta? [1]

Kaypipas qhaway

[llamk'apuy | pukyuta llamk'apuy]
  1. Rubén Darío. Antología poética, Editorial Oveja Negra, Colombia 1982

Hawa t'inkikuna

[llamk'apuy | pukyuta llamk'apuy]
"https://qu.wikipedia.org/w/index.php?title=Rubén_Darío&oldid=664297" p'anqamanta chaskisqa (Wikipedia, Qhichwa / Quechua)