Wikipedia:Ayllupaq p'anqa nisqapaq musuqchasqapura wakin kaynin

Wikipediamanta
Contenido eliminado Contenido añadido
Siq'i 196: Siq'i 196:
::::: OK, thanks a lot AlimanRuna for having done this, even though I probably won't have much time in the forthcoming months. That sounds like a good solution, I hope they accept this in spite of the lack of an ISO code. Another point in favor of this wikipedia would be this article of the Constitution of Ecuador : ''El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural'' which strongly points to the official and recognized status of this language - I guess that's what the guys at th WM foundation are trying to evaluate (Art. 2 in the ''Preambulo'', cf. [http://www.scribd.com/doc/9416064/Nueva-Constitucion-Politica-Del-Ecuador-2008]). Regarding the traduction of the mediawiki message, as far as I know there is no automatic translator for kichwa, but I can do it progressively with the help of the existing Qhichwa messages. Maybe a link to [http://en.wikipedia.org/wiki/Quechua_languages#Classification] might make it clear that kichwa does have an existence - linguistically and not just from an administrative point of view. --[[Ruraq:Sylvain2803|Sylvain2803]] 08:40 14 awr 2011 (UTC)
::::: OK, thanks a lot AlimanRuna for having done this, even though I probably won't have much time in the forthcoming months. That sounds like a good solution, I hope they accept this in spite of the lack of an ISO code. Another point in favor of this wikipedia would be this article of the Constitution of Ecuador : ''El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural'' which strongly points to the official and recognized status of this language - I guess that's what the guys at th WM foundation are trying to evaluate (Art. 2 in the ''Preambulo'', cf. [http://www.scribd.com/doc/9416064/Nueva-Constitucion-Politica-Del-Ecuador-2008]). Regarding the traduction of the mediawiki message, as far as I know there is no automatic translator for kichwa, but I can do it progressively with the help of the existing Qhichwa messages. Maybe a link to [http://en.wikipedia.org/wiki/Quechua_languages#Classification] might make it clear that kichwa does have an existence - linguistically and not just from an administrative point of view. --[[Ruraq:Sylvain2803|Sylvain2803]] 08:40 14 awr 2011 (UTC)
::::::OK, I put these elements on the request, let's see what happens. --[[Ruraq:Sylvain2803|Sylvain2803]] 10:36 14 awr 2011 (UTC)
::::::OK, I put these elements on the request, let's see what happens. --[[Ruraq:Sylvain2803|Sylvain2803]] 10:36 14 awr 2011 (UTC)
Alli puncha mashikuna, AlimanRuna ñami [http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/qug/Kapak_panka kaypi] shuk mushuk wikipidiya rurarka, ña shuk [http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/qug/Kapak_panka Kapak pankata] shuk [http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/qug/Wikipidiya:Aswa_wasi Aswa wasitapash] charinchikmi, shinapash ashta yanapanata mutsunimi mashikuna, [http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/qug/Kapak_panka Kapak pankata] allichinkapa ! Ahta kashkawan. --[[Ruraq:Sylvain2803|Sylvain2803]] 11:04 19 awr 2011 (UTC)
Alli puncha mashikuna, AlimanRuna ñami [http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/qug/Kapak_panka kaypi] shuk mushuk wikipidiyata rurarka, ña shuk [http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/qug/Kapak_panka Kapak pankata] shuk [http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/qug/Wikipidiya:Aswa_wasi Aswa wasitapash] charinchikmi, shinapash ashta yanapanata mutsunimi mashikuna, [http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/qug/Kapak_panka Kapak pankata] allichinkapa ! Ahta kashkawan. --[[Ruraq:Sylvain2803|Sylvain2803]] 11:04 19 awr 2011 (UTC)


== Interwiki ==
== Interwiki ==

18:21 19 awr 2011-pa llamk'apusqan

Qhichwa Wikipidiya:Ayllupaq p'anqa
Archiwukuna:
* Wikipidiya:Ayllupaq p'anqa/2007
* Wikipidiya:Ayllupaq p'anqa/2008
* Wikipidiya:Ayllupaq p'anqa/2009

Wikipidiyaman allinmi hamusqaykichik

Bot flag requests

Egmontbot

  • Operator: Egmontaz
  • Purpose: Interwiki
  • Software: Pywikipedia framework
  • Already has bot flag on: 41 wikis: an, ar, arz, bat-smg, be-x-old, bg, bn, br, bs, ca, cs, el, eo, es, et, eu, fa, fi, gl, he, hr, hu, it, ka, lv, mhr, mk, ms, oc, pnt, ru, sh, simple, sk, sl, sq, sw, th, tr, vo, zh (verify)
Thanks! --Egmontaz 10:26 26 awr 2010 (UTC)[responder]

Diego Grez Bot

Done. --Mav 00:16 27 hul 2010 (UTC)[responder]

WikitanvirBot

  • Operator  : Wikitanvir
  • Automatic or Manually Assisted : Automatic
  • Programming Language(s)  : Python (pywikipedia)
  • Function Summary  : Interwiki
  • Edit period(s)  : Daily
  • Edit rate requested  : 2/3 edits per minute at most
  • Already has a bot flag (Y/N)  : Yes, see here
  • Function Details  : Bot will patrol recent changes and new pages, and add, remove, or modify interwiki links in autonomous mode.

Currently doing some test edits. Notify me if there is a problem. — Tanvir • 12:06 1 ukt 2010 (UTC)[responder]

Mjbmrbot

  • Operator  : Mjbmr
  • Automatic or Manually Assisted : Automatic
  • Programming Language(s)  : Python (pywikipedia)
  • Function Summary  : Interwiki
  • Already has a bot flag (Y/N)  : Yes, see here
  • Function Details  : Just interwikis, thank Mjbmr Talk 08:49 8 dis 2010 (UTC)
Done per bot policy. Dferg 22:37 10 dis 2010 (UTC)[responder]

Ripchip Bot

Thanks in advance. Béria Lima msg 15:04 5 mar 2011 (UTC)[responder]

Rimachina

Wikimania Scholarships

The call for applications for Wikimania Scholarships to attend Wikimania 2010 in Gdansk, Poland (July 9-11) is now open. The Wikimedia Foundation offers Scholarships to pay for selected individuals' round trip travel, accommodations, and registration at the conference. To apply, visit the Wikimania 2010 scholarships information page, click the secure link available there, and fill out the form to apply. For additional information, please visit the Scholarships information and FAQ pages:

Yours very truly, Cary Bass
Volunteer Coordinator
Wikimedia Foundation

Stub plantillata qullusunchik

Kaytam munani: Plantilla:Stub ({{stub}}) nisqatam qullunchikman, kastillanu, aliman, nrilandis wikipidiyakunapi hina. Kay Wikipidiyapiqa achka uchuylla qillqakunam, chayrayku chay stub plantillaqa manam yanapawanchikchu. Qullusunchik! -- AlimanRunawillaway 10:48 18 may 2010 (UTC) Kaypi qhaway: Wikipidiya:Qulluy/Plantilla:Stub[responder]

Gracias al trabajo de Diego Grez de Wikipedia Aymara, ahora la Wikipedia en Quechua cuenta con un nuevo logo acorde con los cambios que se vienen realizando en la Wikipedia en general.

Nuevo logo Qhichwa Wikipidiya
Kay hinataqmi kachun!!! :-) -- AlimanRunawillaway 08:21 15 hun 2010 (UTC)[responder]
Ichataq manaraqmi yachanichu ima hinam wakinchayta. Qhawasaq. -- AlimanRunawillaway 08:22 15 hun 2010 (UTC)[responder]
Sugiero subir nuevo logo en File:Wiki.png, reemplazando el actual. --Diego Grez 02:41 17 hun 2010 (UTC)[responder]

Canal IRC (#wikipedia-qu), chat para la comunidad

Con el objetivo de una mejor comunicacion entre los usuarios activos de la Wikipidiya Quechua, el usuario Diego Grez ha contribuido con la creacion de un cana IRC #wikipedia-qu, con el cual podemos comunicarnos a modo de chat o msn de manera mas rapida para planificar y discutir los avances que realicemos en la Wikipidiya. Para ingresar solo incluyan su nombre (nick) y escriban #wikipedia-qu

La direcciondel canal esta aqui: Canal IRC Wikipidiya QU

Flag de Reversor/Rollbacker

He estado pensando que es una buena idea activar esta función en la Wikipidiya Quechua. Sirve bastante para revertir el vandalismo. Podría poner el pedido en Bugzilla, pero necesitamos algún consenso para activar esta funcionalidad de reversor/rollbacker aquí. La votación debería durar una semana, por lo menos. Esta Wikipedia es pequeña, pero la funcion de reversor podría atraer más usuarios, interesados en revertir vandalismo y hasta (por qué no?) colaborar! Saludos. :-) Diego Grez 22:23 14 hul 2010 (UTC)[responder]

P.D. Para éste propósito, se deberá crear una página (tal vez Wikipidiya:Runachakuy?) para pedidos del derecho de reversor. Diego Grez 22:32 14 hul 2010 (UTC)[responder]

A favor - Arí nini

  1. Diego Grez 22:23 14 hul 2010 (UTC)[responder]
  2. AlimanRunawillaway 22:29 14 hul 2010 (UTC)[responder]
  3. Kanon6917 23:18 14 hul 2010 (UTC)[responder]
  4. Mattwj2002 00:17 15 hul 2010 (UTC)[responder]
  5. CaTi0604 08:09 15 hul 2010 (UTC)[responder]

En contra - Ama nini

Resultado

Por votación unánime, el flag de reversor ha sido habilitado en Wikipedia Quechua, después de enviar el bug 24441 a los desarrolladores de Wikimedia. El flag de reversor puede ser ahora añadido y removido por administradores por la página Sapaq:UserRights. Gracias a todos los que votaron! Diego Grez 17:44 11 awu 2010 (UTC)[responder]

Pedidos de flag de rollback/reversor

Para pedir flag de reversor, sólo firme su nombre abajo, con # ~~~~

Qhichwa Wikipidiya HotCat

HotCat (Wikipidiya:HotCat) es una extensión JavaScript para añadir fácilmente categorías a artículos y otras páginas del Wiki. Puedes activarlo añadiendo el siguiente código en tu monobook.js y tu vector.js:

importScriptURI('http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:TheDJ/Gadget-HotCat.js&action=raw&ctype=text/javascript');

Er, usen:

importScriptURI('http://qu.wikipedia.org/w/index.php?title=Ruraq:Diego Grez/Hotcat.js&action=raw&ctype=text/javascript');

Saludos, Diego Grez 19:39 25 hul 2010 (UTC)[responder]

Kanon6917 to Kanon6996

I am requesting the change of my nickname at MetaWiki. I have four years on Wikipedia (more than 3 years on the Quechua Wikipedia), this old nick Kanon6917 is in disuse in other personal accounts since now my email is Kanon6996@... I am trying to unify all my accounts and also on Wikipedia with this definite nickname (I have just done so on the Spanish Wikipedia and on the English Wikipedia). Thanks in advance. Kanon6917 07:14 29 hul 2010 (UTC)[responder]

Fundraiser 2010/Beat Jimmy Challenge

Hola Wikipedians! My name is Kelly and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser. My job is to be the liaison between the Runa Simi community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort, we recognize that banner messages that perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences.

I'm contacting you as I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project, helping to translate and localize messages into Runa Simi and suggesting messages that would appeal to Runa Simi readers on the Fundraising Meta Page. We've started the setup on meta for both banner submission, statistical analysis, and grouping volunteers together.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser.

The Fundraising Committee is issuing all interested community members a challenge: we want you to beat Jimmy. The appeal from Jimmy Wales and the corresponding banner have been tested head-to-head with other successful banners, and the results are clear: it's our best performing message... by a lot. This year we have a lofty fundraising goal; we need all of our banners to bring in donations like the Jimmy Appeal, but no one wants to keep the Jimmy banner up for two months. We want to run donor quotes, and other wonderful ideas, but we have to have banners that work as well as or better than the Jimmy appeal.

Add the banners you think will 'beat Jimmy' here to be tested Tuesday October 12 against Jimmy.

Please translate this message into Runa Simi if you can and post it below. Thanks! Klyman 18:08 6 ukt 2010 (UTC)[responder]

Ganarle a Jimmy

El Comité de Recaudación de Fondos está convocando a toda la comunidad interesada a un reto: [http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010 queremos que le ganes a Jimmy". El recurso de Jimmy Wales y el banner correspondiente han sido probados de pies a cabeza con otros banners exitosos y el resultado es claro: es nuestro mensaje con mejores resultados... por mucho. Este año tenemos una meta alta de recaudación de fondos, necesitamos todos nuestros banners para conseguir donaciones con el Recurso Jimmy, pero nadie quiere mantener el banner de Jimmy durante dos meses. Queremos usar frases de los donantes, y otras ideas maravillosas, pero tenemos que tener carteles que funcionan tan bien o mejor que el Recurso Jimmy.

Acabamos de publicar los aspectos más destacados de un [ grupo focalizado de donantes ], y los resultados de nuestra [ encuesta de donantes ]. Con un mes de anticipación para el lanzamiento de la campaña de recaudación de fondos, los mensajes que probamos deben ser conducidos por los datos de nuestras pruebas y encuestas. Ya no podemos confiar solo en nuestros instintos.

Hemos rediseñado nuestra página en Meta de recaudación de fondos con el reto de Jimmy. Echa un vistazo a los resultados de la encuesta y propon o discute los banners que reflejan estos resultados. Añade los banners que crees "vencerán" a Jimmy [ aquí ] para ser probados el 12 de octubre, precisamente contra el.Klyman 21:34 21 ukt 2010 (UTC)[responder]

An urgent translation request

Greetings :) As you may have noticed, the banners are up and we are in the final stages of testing before the official kickoff on Monday the 15th for this year's WMF fundraiser. We are in a bit of a time crunch to get the Runa Simi translations in before the Fundraiser launch on Monday. We really don't want to have English pages on the Runa Simi projects. This is a calll to to community to get involved, help translate and recruit translators to get all the fundraising materials completed. Here is the translation hub with the Jimmy Appeal, Core Messages, FAQ and Benefactors pages that need to be completed Translations. Once these are completed, we can build the new landing pages and localize the fundraiser! Thanks so much, let me know if there are any questions!Klyman 20:42 13 nuw 2010 (UTC)[responder]

Ikwadur runasimita killkana ushanichu ?

Alli puncha tukuykuna, ñukaka Ikwadur runa simi yachakuni (shinapash, asha ashalla rimani). Shuk tapunata charini : kaypi, Piru runasimilla killkanami kanchikchu ? Ikwadur runasimi killkana ushanki ? Imata yuyan ? Ari nishpaka, asha kaypi killkasha. Yupaychani mashikuna ! -- Sylvain2803 (Jan.26, 12:19)

english translation of above : I'm learning Ecuadorian kichwa, which significantly differs from the Peruvian variant. Is it possible to contribute here in this particular dialect, particularly for the pages concerning Ecuador ? If the answer is yes, I would enjoy contributing a bit here - answer here or in my discussion page, in french, english, spanish or why not Runa simi...ecuadorian if possible. Yours, -- Sylvain2803(Jan.26, 12:19) )
Allinllam masillay!
Kusillalla ikwadur kichwapipas qillqaspa yanapawayku masillay! :-)
Tukuy sunquywan. Ratukama, AlimanRunawillaway 20:00 28 ini 2011 (UTC)[responder]
Yallipacha ! Ña kimsa pankakunapi llankarkani, Ikwadur pankapi, Dolores Cacuango pankapipash, Kichwa runa pankapipash. Munashpaka, chay pankakuna rikuna ushankichik, ñukapak llankayta allichinkapa - ñuka mana alli kichwata rimani. Shuk puncha kaman mashikuna ! Sylvain2803 14:34 31 ini 2011 (UTC)[responder]

China - Zhunghua

Huk chinu ruraqqa Chinapaq tukuy qillqakunatam Zhunghua sutiman astarqan. Zhunghua nisqaqa manam qhichwa rimaypaq allin sutichu, ichataq china nisqaqa qhichwa simipi "warmi uywa" niyta munanmi. Imatataq rurasunchik? China, Chinwa icha Chunwa kanqachu? Yanapawaychik masiykuna. -- AlimanRunawillaway 21:30 21 mar 2011 (UTC)[responder]

->Ruraq rimanakuy:AlimanRuna#china uywa. ––虞海 (Ñillu Hay) 07:57 26 mar 2011 (UTC)[responder]

Un saludo, y un favor

Perdonen que no pueda decirles unas palabras en quechua. Quisiera pedirles un favor. Estuve buscando traductores automáticos de quechua, aymara, guaraní (otras lenguas americanas ya ni me lo plantee) para traducir la frase "Tú también puedes votar". Es para una pequeña campaña en internet animando al voto en las próximas elecciones municipales en España a los residentes procedentes de distintos países americanos. Les agradecería infinitamente su ayuda.Un saludo. Suso.

En kichwa del Ecuador, si te interesa hacerlo en este idioma, diría, "kankapashmi pushakkunata akllanata ushanki". Para una traducción más confiable, te aconsejo ponerte en contacto con la asociación Runa Pacha (info@runapacha.es http://www.runapacha.es/web/index.php), ellos seguramente te darán una tradacción confiable. Para el quechua peruano/boliviano, que es el más común, otros usuarios de aquí te podrán facilitar la traducción. --Sylvain2803 08:47 13 awr 2011 (UTC)[responder]

Muchísimas gracias!!

kichwamanta, quechuamantapash

Alli puncha mashikuna,

Kichwa simi quechua simipak mana tukuy shinami kan, mana shinami killkashka kan. Chaymanta, shuk tapunata charini. Shuk pankata allichinkapa munani (Humberto Cholango - payka ña CONAIEpak hatun pushakmi kan). Shinapash, chay pankaka ña quechuapi killkashkami kan. Ñukaka yuyani, quechua shimi, kichwa shimiwan chapunata mana alli kan : mana sumak kan, shinalla, shuk puncha, shuk mushuk kichwa simipi wikipidiya shinakrinchik, tukuyta chapushkami kashpaka, tawka llakikunata charikrinchik ! Imata ruranichu ?

  • Shuk mushuk pankata killkanata kallarinichu ? (shina Humberto Cholango (kichwa))
  • Humberto Cholango pankapi ashtawan kichwapi rimaykunata killkanichu ? Chayta mana sumakmi kan, ñukaka yuyani.
  • Shuk imata ruranichu ?

Imata ninkichik mashikuna ? Kayakaman, --Sylvain2803 14:35 13 awr 2011 (UTC)[responder]

Hi Sylvain, as for me you can choose the variant you prefer, I'm always pleased about your contributions anyway. Only, in case there are parallel pages in this WP it might be difficult with the interwikis. -- CaTi0604 15:59 13 awr 2011 (UTC)[responder]

Your point with the interwikis make sense, and advocates for one single article for each topic. However, I think it is really ugly to have an article with parts in Peruvian quechua and parts and parts in Ecuadorian kichwa, as it is currently the case for Ikwadur (these variants don't use the same letters etc., it's like having an article mixing French and Catalan, it might be understandable for speakers of both languages but rather dirty). And in case this wikipedia splits one day into two, it will be a big mess to sort out the Kichwa parts from the Quechua parts. On the other hand, the solution of having two parallel articles might make sense if :
  • The interwikis point to the quechua version if it exists
  • If no quechua version exists, the kichwa version should have the main name and the interwikis (ex. Tránsito Amaguaña), and if someone wants to create it in quechua, then the existing page sould be moved to Tránsito Amaguaña (kichwa), without its interwikis, and the new page put in its place with the interwikis. This way, it should be easy to move all the kichwa articles to a new wikipedia in this eventuality.
  • On top of each page which has a quechua and kichwa version, there is a notice for the reader telling that this page also exists is Kichwa / This page also exists in quechua
This seems to me a possible policy, that would allow contributions in both variants without ugly mixed-up articles (and possibly attract some contributors from Ecuador). The basic question is : is it suitable to stay in the long run with just one quechua+kichwa wikipedia (in which case, can the articles mix both variants, or should they be in one single variant), or should we prepare a possible future split (for the long term, right now it would make no sense at all to split !), in which case we should create parallel articles. I have no satisfactory answer to that, but I think we should think about it now before it becomes a big mess.
To make it clearer with an example, I don't know what to do with this Humberto Cholango article, I want to add stuff, but I for sure don't want to replace everything with kichwa which would be an obvious lack of respect for the previous contributors, and destroy information. I don't really want to mix up both variants either because the result would be hardly understandable and quite ugly, so maybe two parallel articles is the best short-term solution. I don't know, and I'm interested in the opinion of the historical contributors of this wikipedia. --Sylvain2803 16:39 13 awr 2011 (UTC)[responder]

Mushuk kichwa wikipidiya

Now I'll answer in English so really everyone will understand. I think it would really be good to open a Kichwa Wikipedia project on Wikimedia Incubator. There is already a code for Kichwa on openoffice.org: qu_EC [ qu_EC Shukllachiska Kichwa Quichua (Ecuador) ] I would definitely support this incubator project so it could become a real Wikipedia as soon as possible. But we have to find a translator for http://translatewiki.org/ to have the MediaWiki messages translated. But maybe it will be accepted after translation of the most-used messages. Fallback language for Kichwa will be Qhichwa and vice versa. I will help to create articles, but Sylvain2803 can make the start. It is like the case of the Asturian, Bavarian and other regional Wikipedias: Let's start. -- AlimanRunawillaway 17:24 13 awr 2011 (UTC)[responder]
I have proposed the new test wiki Kichwa Wikipedia with code qu-ec. -- AlimanRunawillaway 21:24 13 awr 2011 (UTC)[responder]
That's good. I am convinced that a Kichwa Wikipedia will turn out to be necessary in the long run. The sooner it is established the better to avoid numerous unsatisfying interim arrangements in this WP and to finally enable people from Ecuador to read and write WP articles in their own language. -- CaTi0604 07:13 14 awr 2011 (UTC)[responder]
OK, thanks a lot AlimanRuna for having done this, even though I probably won't have much time in the forthcoming months. That sounds like a good solution, I hope they accept this in spite of the lack of an ISO code. Another point in favor of this wikipedia would be this article of the Constitution of Ecuador : El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural which strongly points to the official and recognized status of this language - I guess that's what the guys at th WM foundation are trying to evaluate (Art. 2 in the Preambulo, cf. [1]). Regarding the traduction of the mediawiki message, as far as I know there is no automatic translator for kichwa, but I can do it progressively with the help of the existing Qhichwa messages. Maybe a link to [2] might make it clear that kichwa does have an existence - linguistically and not just from an administrative point of view. --Sylvain2803 08:40 14 awr 2011 (UTC)[responder]
OK, I put these elements on the request, let's see what happens. --Sylvain2803 10:36 14 awr 2011 (UTC)[responder]

Alli puncha mashikuna, AlimanRuna ñami kaypi shuk mushuk wikipidiyata rurarka, ña shuk Kapak pankata shuk Aswa wasitapash charinchikmi, shinapash ashta yanapanata mutsunimi mashikuna, Kapak pankata allichinkapa ! Ahta kashkawan. --Sylvain2803 11:04 19 awr 2011 (UTC)[responder]

Interwiki

Kaypiqa wiki rimaypuram qatin.