Willakuykuna nisqapaq musuqchasqapura wakin kaynin
Contenido eliminado Contenido añadido
aSin resumen de edición |
|||
Siq'i 175: | Siq'i 175: | ||
*[http://www.runasimi.de/inkarri.htm Runasimi.de: '''Inkarrí''' ñisqamanta willasqakuna] |
*[http://www.runasimi.de/inkarri.htm Runasimi.de: '''Inkarrí''' ñisqamanta willasqakuna] |
||
*[http://biblio.huascaran.gob.pe/documentos/cdapoyo/Libros/libros_pdf.html '''Waskaran wakichiy: Willakuykuna''' (qhichwa + aymara + kastilla simi)] |
*[http://biblio.huascaran.gob.pe/documentos/cdapoyo/Libros/libros_pdf.html '''Waskaran wakichiy: Willakuykuna''' (qhichwa + aymara + kastilla simi)] |
||
* [http://www.care.org.pe/programas/educacion/educa2_4.htm T'ika (care Perú)] Liwrukuna ''online'' |
|||
*[http://portal.perueduca.edu.pe/Docentes/xtras/pdf/dicc_ayacucho.pdf '''Yachakuqkunapa Simi Qullqa (1.)'''] Liwru ''online'' 7,7MB |
*[http://portal.perueduca.edu.pe/Docentes/xtras/pdf/dicc_ayacucho.pdf '''Yachakuqkunapa Simi Qullqa (1.)'''] Liwru ''online'' 7,7MB |
||
*[http://dolphin.upenn.edu/~scoronel/pastorq.html '''Waka Michiq (2.)'''] |
*[http://dolphin.upenn.edu/~scoronel/pastorq.html '''Waka Michiq (2.)'''] |
13:32 15 hun 2010-pa llamk'apusqan
Willakuykuna: Kay p'anqapiqa yachay wasipaq liwrukunapi willakuykunatam qhawachichkaykichik.
Willakuykuna / Maytakuna - Wawa Wasi / Yachaqana Wasi
Willakuy: Atuqmantawan K'ayramantawan - Ñawinchana liwru, ñawpaq, iskay, kimsa ñiqin k'atmapi yachakuqkunapaq
- Atuqpitawan ratska 1: wamrakuna llapan nunaskunapis qichwawmi nawintsaanantsik qillqanantsikpis: anqas qichwa
- Atuqmantawan kayramantawan 1: warmi qari wawakunapas maqtakunapas, pasñakunapas, puqusqa warmi qarikunapas qallunchikpiqa ñawinchananchikmi: ayakuchu chanka qichwa
- Kayramantawan atuqmantawan 1: wawakunapas kuraq runakunapas siminchikpi ñawinchasunpas qillqasunpas qusqu qullaw qhichwa
Willakuy: Puku Pukumantawan Utulumantawan - Ñawinchana liwru, ñawpaq, iskay, kimsa ñiqin k'atmapi yachakuqkunapaq
- Ukushpa maman kakashwan 2 ¿pikunatan kayaa? : qhichwa anqashpita aranway
- Puku pukumantawan utulumantawan: ¿pitaq maytaq kanchik? 2: ayacuchu chanka runa simipi aranway
- Puku pukumantawan kankamantawan 2: ¿pitaq maytaq kanchikiri?: qusqu qullaw runa simipi aranway
Waskaran wakichiy: Qhichwa simipi willakuykuna
- Ansilmucha, Ñan paqarichiq
- Chunta wachumanta ñawpa willakuy, Rimaq mayumanta ñawpa willakuy
- Ayar wawqikunamanta ñawpa willakuy, Titiqaqa quchamanta ñawpa willakuy, Achiranamanta ñawpa willakuy
- Lumas waka: literatura en quechua, para niños y niñas de educación inicial
- K’archik k’archik sapatucha, Atuqwan huk’uchawan
- Kayhinatam Willarikunku Irqikunapaq Willakuykuna: Munay Llimp'iyuq Chakira Pillpintumanta, Siwar Q'intimanta
- Harawikuna
- ¿Mayhinatam paqarimunchikpas wiñanchikpas?
- Huk irqikunapaq willakuykuna
- Ñawpa willakuykuna
- Hatun runakunapa ñawpa willakuynin
- Imasmari, imasmari
- Huk kutis kaspa irqikunapaq willakuykuna
- Unay pachas kasqa irqikunapaq
Waskaran wakichiy: Yachaq Masiy (Ñawiriyta qillqayta yachay, ñawpaq k'atmapi yachakuqkunapaq)
- Yachaq mayii 1: ñawintsaana qillqa maytu qichwa rimanachaw iskaykaq ñiqipaq anqas qichwa
- Yachaq masiy 1: ñawinchana qillqana maytu llapan willanakuyiskaykaq ñiqi ayacucho chanka qichwa
- Yachaq masiy 1: ñawinchana qillqana maytu llapan willanakuy Hukkaq ñiqi qusqu qullaw qhichwa
Yachakuqkunapa Simi Qullqa
- Yachakuqkunapa Simi Qullqa, Anqash qhichwa shimichaw
- Yachakuqkunapa Simi Qullqa, Ayakuchu chanka qhichwa simipi Liwru online 7,7MB
- Yachakuqkunapa Simi Qullqa, Qusqu qullaw qhichwa simipi
Waka Michiq (Wanka simipi, Serafín Coronel Molina)
Ayni wakichiykuna: Ayni Gasettito
- Chikchi
- Chaski
- Yaku Runa
- Taruka
Qusqu Qhichwapi Willakuykuna (Clímaco Rodríguez Ch.)
- Oveja michiq Joseycha
- P'unchayniyuq Tayta
- Atuqwan Alqowan
- Palomawan Kukuliwan
- Uywakuna Uywaq Erqecha
- Yana Asnu
- Sisikuna
- Phalaq Sisi
Pampallaqta ayllu llaqtayuq wawakunap runasimipi willasqankuna
- Chikuchamantawan wiraquchamantawan / Juan Francisco Condori Merma.
- Kukuchimanta / Juan de Dios Quispe Melo.
- Kunturmantawan atuqmantawan / Eulalia Condori Melo.
- Kunturmantawan p'asñamantawan / Patricia Quispe Quispe.
- Sunsumanta / Julián Quispe Quispe.
- Ch'askamantawan waynamantawan / Jesús Quispe Cruz.
- Carlosmantawan, tiyumantawan pukupukumantawan / Mauricio Pari Cruz.
- Gallomantawan payamantawan / Mauricio Pari Cruz.
- Mal amigumantawan bien amigumantawan / Juan Francisco Condori Merma.
- Ukukumantawan p'asñamantawan / Juan Puma Condori.
- Huk'uchamantawan atuqmantawan / Carlos Puma Huaraya.
- Atuqmantawan Kunturmantawan / Juan Francisco Condori Merma.
Willakuykuna: Hanaq Urupampamanta willakuykuna
(Cuentos del alto Urubamba)
- Hak'upi puriq sikuwani runa
- Q'illu qaraywamanta
- Tilisitamanta
- Chili wakachamanta
- Wik'uña chakuq
- Chikchimanta
- Mach'aqway qhariyuqmanta
- Saqra michirnania
- Ukuku kimsa wawayuqmanta
- Huk'uchachamanta, michichamantawan
- Miguel Wayapamanta
- Warmi qhari, sumaq kawsaqkunamanta
- Isicha Puytu
- Phuyu mikhuq atuqmanta
- Kunturpa, munasqan sipasmanta
- Wallata puka chakichamanta
- Chaski apaq runa
- Tutupaka llaqta
- Jorge A. Lira: Cuentos del alto Urubamba. BIBLIOTECA DE LA TRADICION ORAL ANDINA / 7. (11.) Edición bilingue Quechua y Castellano.
San Martín qhichwa simipi kastilla simipipas willakuykuna (SIL)
(1. Busqueda de páginas seleccionadas: sample.pdf / 2.Bajar archivo comprimido: zip)
- Aku kawaypa kolorkunata, Aku yupaypa kechwapi
- Aku Parlanakuypachi
- Aku takikuypachi
- Animalkunapa kuentukuna
- Chaypi chaypi suk imaka I
- Chaypi chaypi suk imaka II
- Chaypi chaypi suk imaka III
- Imashnami ruranchi
- Kuentitukuna
- Maceda llakta
- Ñawpa tiempu kuentukuna
- Parlanakuypachi kawsashkaynikunata
- Pishkillukuna
- Pumashi apostarcan tamyahuan
- Puriyninchipi tukuy layata kawanchi
- Rinchi purikuk
- Suk kuentukuna asichikunanchipa
- Wamrakunata kuydanchi
Anqash qhichwa simikunapi kastilla simipipas willakuykuna (hukkunapas) (SIL)
! > 1 MB
- Achachaypa Tifoydeya Geshya
- Achicay
- Acrashun
- Alli cawacushun
- Cachitupoq Runa
- Chacushun
- Colera Qeshyay
- Cushicuriypä Cuentucuna
- Heidi
- Huaripampapa kostumbrinkuna
- Ichic Curu
- Imatäshi callä
- Interesädu Chölu
- Juc Rogu Mishi
- Leamos Nuestro Quechua
- Löcuyashqa töro
- Mallagashga atog
- Mallca
- Martïchu
- Mitsicog Wamra
- Mucashun
- Panchu Escuëlaman yaycungan
- Quechuantsicta Liyishun - cuentucuna
- Quechuata liyiyta yachacushun
- Sebaq Cuchi
- Wactsa chacwan
- Wamracunapä cuentucuna
Huk willakuykuna
- Catalinacha layquaq unkhuñantin
- César Vallejo: Paco Yunque (iskay simipi willakuy (liwru) online, pdf)
- portal.huascaran.edu.pe / Llaqtanchispa sunqun
- Huk’uchumanta
- Kimsantin Wawqimanta
- Atuqmantawan Wallatamantawan
- Apu Kampanayuq
- Uj willaku uywasmanta puquykunasmantawan jalq'anijmanta
- Hanan pachaq Atuqninqa: raki 1, raki 2, raki 3
Hawa tinkikuna
- Runasimi.de: Runasimipi Willakuykuna
- Runasimi.de: Inkarrí ñisqamanta willasqakuna
- Waskaran wakichiy: Willakuykuna (qhichwa + aymara + kastilla simi)
- T'ika (care Perú) Liwrukuna online
- Yachakuqkunapa Simi Qullqa (1.) Liwru online 7,7MB
- Waka Michiq (2.)
- Chikchi, Chaski, Yaku Runa, Taruka (3.)
- Cuentos, Quechua de Cusco (por Clímaco Rodríguez): Oveja michiq Joseycha, P'unchayniyuq Tayta, Atuqwan Alqowan, Palomawan Kukuliwan, Uywakuna Uywaq Erqecha, Yana Asnu, Sisikuna, Phalaq Sisi (4.)
- Biblioteca Virtual Cervantes. Pampallaqta (Kalka k’itipi, Qusqu suyupi) ayllu llaqtayuq wawakunap runasimipi willasqankuna (5.).
- Jorge A. Lira: Cuentos del alto Urubamba. BIBLIOTECA DE LA TRADICION ORAL ANDINA / 7. (11.) Edición bilingue Quechua y Castellano.
- linguodiversity.narod.ru